关于我:大厂摸鱼 + 业余独立开发,之后会输出深度技术文章 + 独立开发技巧

我的往期技术文章合集:RickeyBoy – Gitbub

我的独立开发 App:iColors – 规划创意 配色帮手

上一篇:独立开发之 App 国际化全进程(一)

数据库内容翻译

首要我们需求对我们的数据进行翻译。由于我的 App 「iColors」内部有非常多内容数据,经过 CoreData 进行办理,这些数据都需求进行翻译,这一部分的工作量实际上是非常大,以及非常杂乱的。

难点分析

首要比方像 App 主打的中国传统色,其实每一种颜色都需求翻译对应的英文名,而且为了坚持调性,需求非常高质量的翻译,尽量让英文名也能尽量坚持高雅、简洁。

我截图两个页面举例,能够看到其实中国传统色自身的姓名就很有诗意,也有些偏远;终究翻译出来的成果也要能做到相同的作用。

中文版 英文版
独立开发之 App 国际化全进程(二)
独立开发之 App 国际化全进程(二)

别的,「iColors」数据库全体非常的巨大,除了很多中国传统色之外,还有很多的色组配色,悉数都需求高质量的翻译。

中文版 英文版
独立开发之 App 国际化全进程(二)
独立开发之 App 国际化全进程(二)

所以这一个章节我将专门讲一讲我如何把这些内容翻译好。

需求再额定阐明的是,假如你的 App 不涉及到特别多本土化的内容,那么其实能够跳过这一步。毕竟这一步的杂乱进程,有由于我的独立 App 的特别之处。

第一步:提取待翻译的案牍

首要需求从数据库中,将一切涉及到案牍悉数整理出来。这一步相对简略,首要是为了方便后续的翻译。

比方我的原始数据是以 Json 的方式存在,经过 Python 脚本就能够将其间需求翻译的姓名提取出来,整理成表格方式。

当然,假如你不会写的话,也能够让 ChatGPT 帮你写一个 Python 脚本。需求描绘清楚你的原始数据类型,以及你的目标方式,很快就能够有一个非常完美的脚本了。

这一步相对简略,我就不过多废话了。

第二步:翻译案牍

整理好了需求翻译的内容之后,接下来便是喂给 ChatGPT,然他帮忙翻译了。假如你是尊贵的 GPT-4 用户,那么能够直接将整个文件直接上传,要不然就分批操作也是没问题的。

在 prompt 阶段,能够阐明一些要求,比方要求翻译名 “elegant”、”simple”、”poetic” 等。

虽说翻译完成之后依旧需求人工对这些翻译进行一个检查,不过有了 AI 的协助,这个进程也仍是轻松很多了。

第三步:将 CoreData 数据对应的案牍塞入

中心便是将翻译后的英文,拼接到对应的数据之中,这一步也经过 Python 脚本实现。中心代码如下

import pandas as pd
import json
​
# 读取翻译文件
file_path = 'xxx.xlsx'
xls = pd.ExcelFile(file_path)
​
data_dict = {}
for sheet_name in xls.sheet_names:
    df = pd.read_excel(xls, sheet_name, header=None)
    # 遍历一切行,并且把其间英文到字典中
    for index, row in df.iterrows():
        key = row[0] # Value from column 1
        value = row[1] # Value from column 2
        data_dict[key] = value   
xls.close()
​
# 依照 Json 格式输出
output_file = 'xxx.json'
with open(output_file, 'w', encoding='utf-8') as f:
    json.dump(data_dict, f, ensure_ascii=False, indent=4)

用一张图来阐明前三步做的事情:

独立开发之 App 国际化全进程(二)

这儿只是以中国传统色来进行阐明(实际上除了传统色还有很多颜色组合需求处理),翻译后在原有的数据结构上增加了对应的英文翻译内容。这样就能够进行下一步了,对 CoreData 底层进行晋级,从而在 App 内读取到对应的中英文称号。


国际化系列文章的第二篇,首要是简略描绘一下对于 App 数据库中的内容,借助 ChatGPT 进行翻译的一个进程。有了翻译后的数据,接下来就需求晋级 CoreData 架构,从而在 App 中运用中英文数据了。这些内容会更新在下一篇!